14/02/2009
09/02/2009
Las lunas

Cuántas lunas le reza el sol al cielo?
Cuántos kilómetros vuela el viento para llegar a su destino?
Y entre otras cosas, las lunas que te rezo buscan llegar a tu viento,
para cambiarte el color del alma, cantándole a la vida por tu vida.
How many moons the sun prays to the sky?
How many kilometers flies the wind to get its destiny?
And in the other side, the moons that i pray for to you only want to reach your wind,
just to change your soul´s color, singing to life, for your life.
Ramfer
01/12/2008
26/10/2008
12/10/2008
Heal The World

There´s a place in your heart and I know that it is love,
in this place could be much brigther than tomorrow,
and if you really try you´ll find there´s no need to cry,
in this place you´ll feel there´s no hurt or sorrow.
Hay un lugar en tu corazón y yo sé que es amor,
un lugar que podría brillar más que mañana,
y si realmente lo intentas te darás cuenta que nonecesitas llorar,
en este lugar no sentirás dolor o pena.
Michael Jackson
10/10/2008
Será La Vida

Será que tengo un poco más vieja la piel?
Será que abrí los ojos y ahora puedo ver?
Será que el tiempo enseña que se puede hacer?
Será que al fin se aprende de tanto caer?
Do I have little bit older my skin?
Did I open my eyes and now I can see?
Does time teach us what can we do?
Do I learn now after falling so much times?
Juan Fernando Velasco
Creo En Tí

No sé a qué distancia está luna,
ni cuán lejos están las estrellas,
solo sé que en ti veo mi fortuna y una carita ve de lo más bella
con todo a ti, cariño yo creo en tí!
I don´t know how far is the moon,
or how far the stars are,
I just know I see my fortune in you, and a little pretty face
and above all, darling I believe in you!
Rubén Blades
01/10/2008
El Extraño Y La Luna
Un extraño que conversaba con la luna le preguntó:Tú crees que esta noche una copa y tú
pudieran acompañarme en mi camino?
Y la luna respondió:
Cuál es tu destino?
A stranger was talking with the moon and he asked her:
do you think that you and a drink could
come with me in this road?
And moon answered:
Where are you going?
Ramfer
Preocupación Infantil

Qué sería de un niño si tuviera que preocuparse
por el calentamiento global, o la subida del dólar,
o la caída del petróleo?
Qué sería de un niño si cambiase su niñez,
por la adultez?
Para todos aquellos niños que dejamos de ser adultos,
para volver a ser niños!
What if a kid should have to be worried about global heat,
or dollar change, or petroleum curve?
What if a child would change childhood for adulthood?
For every children like me, who stopped to be an adult,
to be a child again!
Ramfer
28/09/2008
Cartas Y Caras
La vez que quise ser bueno, en la cara se me rieron.Cuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar.
La esperanza fue mi amante, el desengaño mi amigo.
Toda carta tiene contra y toda contra se da.
When i tried to be good they did laugh at me in my face,
When i screamed unfair, force made me keep quiet.
Hope was my lover, desillusion my friend.
Every card has an opposite
and every opposite is real.
Andrés Cepeda
Conciencia

Me preguntaba, si por cada niño que hay en la tierra,
hubiese un adulto conciente de que la vida así como el planeta
tienen derecho a vivir?
Entonces habitaríamos en un mundo en el que los niños
serían más niños, los adultos más adultos,
la naturaleza más naturaleza y la vida más vida.
Que vivan los niños y su increíble magia!
I was wondering, if for every child in the world,
it could be one counscious adult about life and planet
have right to live too?
Then we would live in a world
where children would be more children,
adults more adults,
nature more nature
and life, more life.
Live the children and their amazing magic!
Ramfer
27/09/2008
Un Adiós Que No Termina
Soportando crecer, aprendí que perderhace parte de pagar la vida a cuotas.
Cuando la realidad ya se puede palpar
y te vas despertando a ciertas cosas,
vas perdiendo amistad, mucho tiempo quizás.
Alguien dijo una vez que el amor es un adiós que no termina.
Growing up, I´ve learn loosing is one part of paying
the life by shares.
When you can feel the reality and you´re up to somethings,
loosing friendship, so much time maybe.
Someone said once: Love is a good bye thet never ends.
Andrés Cepeda
22/09/2008
20/09/2008
Soñaba Que Era Niño
Otra vez quise soñar que era niño.
Y ahora me doy cuenta que después de todos estos años y sueños,
sigo siendo un hombre pero con alma de niño.
Once I just dreamed I was a little boy.
Another time I just wanted to dream I was a little boy.
And now I realize that after all this years and dreams,
I´m still a man but with little boy soul.
Once I just dreamed I was a little boy.
Another time I just wanted to dream I was a little boy.
And now I realize that after all this years and dreams,
I´m still a man but with little boy soul.
Ramfer
18/09/2008
Cantor De Cantores
porque la vida misma es todo un canto.
Si se calla el cantor, muere de espanto
la esperanza, la luz y la alegría.
If singer silence his voice, life gets silent
because life is the whole sing.
If singer silence his voice, hope, light and happiness dies scared.
If singer silence his voice, life gets silent
because life is the whole sing.
If singer silence his voice, hope, light and happiness dies scared.
Horacio Guarany
Los Ojos Del Mundo
hay quienes aún en la oscuridad de sus ojos,
iluminan por segundos los ojos del mundo.
There are the ones who can´t see the world, but they see life,
there are the ones who makes world´s eyes bright for a few seconds,
even in the darkness of their eyes.
There are the ones who can´t see the world, but they see life,
there are the ones who makes world´s eyes bright for a few seconds,
even in the darkness of their eyes.
Ramfer
17/09/2008
15/09/2008
Aquel Hombre Del Tiempo

Yo tengo los años nuevos,
y el hombre los años viejos,
el dolor lo lleva dentro y tiene historias sin tiempo.
I have the younger years,
and the man olders.
He has the pain deep insede of him and timeless stories.
Piero
14/09/2008
Parte Del Mundo
Una noche cuando miraba la luna,
me di cuenta que mientras recogía recuerdos,
ella me cantaba la canción que aun me recuerda quién soy en este mundo
y cuánto soy parte de él..
Once when I was looking the moon in the night.
I realized when I was picking up memories,
I felt her singing me that song that still reminds me
who I am in this world and how much I´m part of it.
me di cuenta que mientras recogía recuerdos,
ella me cantaba la canción que aun me recuerda quién soy en este mundo
y cuánto soy parte de él..
Once when I was looking the moon in the night.
I realized when I was picking up memories,
I felt her singing me that song that still reminds me
who I am in this world and how much I´m part of it.
Ramfer









































