26 oct 2008

El Verdadero Spiderman


Por las calles de un parque,
tras una máscara está la fuerza de quien no claudica
y sigue adelante.

Walking on the park´s streets
behind a mask is the strength of who never give up,
and keep walking.
Ramfer

Tarde De Luz


Una de aquellas tardes en el mercado de Iñaquito.

12 oct 2008

Lo Inaudito


Ese día no vi peces llover, pero vi un niño con
6 cervezas en su mano sin que nadie se inmutara.
Qué le pasa al mundo?

That day, I didn´t saw to rain fishes,
but I saw a kid with a six pack of beer,
and anybody cared about it.
What happens with our world?
Ramfer

Heal The World


There´s a place in your heart and I know that it is love,
in this place could be much brigther than tomorrow,
and if you really try you´ll find there´s no need to cry,
in this place you´ll feel there´s no hurt or sorrow.

Hay un lugar en tu corazón y yo sé que es amor,
un lugar que podría brillar más que mañana,
y si realmente lo intentas te darás cuenta que nonecesitas llorar,
en este lugar no sentirás dolor o pena.
Michael Jackson

Sueña


Cuando digan que no vales, sigue nomás no cambies tu rumbo dale!
No mires atrás que mirándote yo estaré SUEÑA.

When they tell you don´t worth a while,
don´t change your way, keep walking!
Don´t look back, ´cause I´ll be looking you, DREAM.
Gerardo Mejía

El Camino De La Vida


Los caminos de la vida son muy difíciles de allar,
ya hallaste el tuyo?

Life roads are hard to find,
have you found yours?
                                                                           Ramfer

Aquella Otra Cara


No quiero mostrar el lado triste de mi ciudad,
sólo aquel que a veces ignoramos.

I don´t want to show the sad side of my city,
just that side we ignore sometimes.
Ramfer

10 oct 2008

Destino

Quién eres tú? Que renuncias a sufrir,
rechazas los problemas como un techo a la lluvia.
A dónde vas?

Who are you? Who quits suffering,
and reject problems like roof rejects rain.
Where are you going?
Umbral

Será La Vida


Será que tengo un poco más vieja la piel?
Será que abrí los ojos y ahora puedo ver?
Será que el tiempo enseña que se puede hacer?
Será que al fin se aprende de tanto caer?

Do I have little bit older my skin?
Did I open my eyes and now I can see?
Does time teach us what can we do?
Do I learn now after falling so much times?
Juan Fernando Velasco

Creo En Tí


No sé a qué distancia está luna,
ni cuán lejos están las estrellas,
solo sé que en ti veo mi fortuna y una carita ve de lo más bella
con todo a ti, cariño yo creo en tí!

I don´t know how far is the moon,
or how far the stars are,
I just know I see my fortune in you, and a little pretty face
and above all, darling I believe in you!
Rubén Blades

Acordonado

Acordonado entre ideas, poemas y problemas,
me doy cuenta que siempre me queda aun
el rostro libre para ver y respirar.

Surrounded by ideas, poems and problems,
I realize that i always have my face uncovered
to see and breathe.
Ramfer


La Alegría Del Corazón

Y dale alegría, alegría a mi corazón,
es lo único que te pido al menos hoy
y ya verás que no necesitaremos nada más.

Just give joyful, joyful to my heart,
is just the only thing i´m asking you today
and then you´ll see we won´t need nothing else, anymore.

Fito Páez

1 oct 2008

Trabajadora Incansable

Si me dijeran pide un deseo, preferiría un rabo de nube,
un torbellino en el suelo y una gran ira que sube.
Un barredor de tristezas, un aguacero en venganza
que cuando escampe parezca nuestra esperanza.
Silvio Rogríguez

El Extraño Y La Luna

Un extraño que conversaba con la luna le preguntó:
Tú crees que esta noche una copa y tú
pudieran acompañarme en mi camino?
Y la luna respondió:
Cuál es tu destino?

A stranger was talking with the moon and he asked her:
do you think that you and a drink could
come with me in this road?
And moon answered:
Where are you going?
Ramfer

Noche Carmesí


Cuánto espera el tiempo cuando se hace azul,
y se funde con la noche carmesí?
Contando una nueva historia que empezó hoy,
o quién sabe cuándo.

How long must wait the time when night turns blue,
and melts with the red night?
Telling a new story that started today,
or who knows when?
Ramfer

Preocupación Infantil


Qué sería de un niño si tuviera que preocuparse
por el calentamiento global, o la subida del dólar,
o la caída del petróleo?
Qué sería de un niño si cambiase su niñez,
por la adultez?
Para todos aquellos niños que dejamos de ser adultos,
para volver a ser niños!

What if a kid should have to be worried about global heat,
or dollar change, or petroleum curve?
What if a child would change childhood for adulthood?
For every children like me, who stopped to be an adult,
to be a child again!

Ramfer
JuegosJeux de FilleJuegos de CocinarDirectorio de BlogsJuegos de ChicasContador de Visitas